《重量級情話》
話說我不記得自己有沒有成功讀完過張小嫻的一部小說,隱約記得當年有買Amy(女性雜誌)讀過一些短篇、散文。
說不上哪裡不妥,就是無從愛上她,就是毫無讀她的小說的意欲,即使推薦者眾,聲稱是她的書迷的朋友、同學也沒有少過,可是,我就是覺得跟她不合,不會很想去讀,嗯,認真想來,應該算是不想讀。
昨天在圖書館看到包裝越見精美的散文集《愛情王國》跟這本《重量級情話》,家裡小說很多了,在待看書單排著隊的小說可真不少,想說就借個散文看看吧!
(何東圖書館的繪本好像已經被我看完了? =3=)
哪曉得只不過是一篇序,就讓我忍不住動手敲文了呢?囧!
序言中,張小姐談到的那句經典,原來在封面也有印著,是我眼睛糊到什麼鬼才看不見吧!=_=不然,我應該不會借回家了……
封面印著「網上流傳最廣,張小嫻的經典情話:
世上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你!」
真的流傳很廣,話說我還收到過很多升級版、改良版、惡搞版……
我早就忘了第一次看的感覺,我有感動嗎?嗯……沒印象,也許有,也許沒有,而不爭的事實是——那份感覺早就忘了。
現在看來是——哦?那又如何?
並沒有「最遙遠的」,只有「更遙遠的」。在經歷很多自以為是的進階版造句之後,我只得出這樣的……結論?@_@
這句話算得上經典,是因為流傳夠廣,很多人都聽過、看過、讀過,但,那又如何呢?有必要如此努力的澄清嗎?←讀完序的感言。我果然不是什麼作者、作家之流,因為我真的想像不來哪天我創作的「句子」或「情話」被掛名到「泰戈爾」身上的感受XDDD
謎之聲:那是你想像力有限的缺點啊!!!!
其實我不知道那句……呃……情話的出處,也沒聽說過是誰寫的,有人說過是泰戈爾啊?我沒聽過這種說法呢,是因為我本身就不小心認識泰戈爾還是因為我的網友不夠多、網癮不夠深,所以才沒聽過呀?@_@?
網上流行過很多東西,這一句,算是被玩到爛的說話了~真的,有爛到,比唐詩、宋詞更常出現在網路,從未見過附註作者~很容易就有類似的造句,世上最XX的不是XX或XX而是XXX!= =”哪裡特別了呢?當然,氾濫不是誰的錯,它只是事實的一種。
讀到張小姐的序言,說她不好受。辛苦她了,果然隔行如隔山,明明是原創卻被說是引用,感覺不好……嗯,好像可以想像,然而,真的有用嗎?序言寫於2007年,原句的小說成書於1997年,今年是2010年,我才終於因為借到這本書才發現。
噢,也總算是發現了,希望這個發現有讓她好受點。@_@”(謎之聲:想太多了吧!)
我好像還沒講到敲文的重點——我想說,如果你愛著一個人,他卻不知道,請好好的走到他跟前,清清楚楚地表白一下吧!
那個什麼鬼「世上最遙遠的距離」根本就是自己製造的,拉近這個「最遙遠」的方法就是那麼簡單——表白。
然而,真的表白一下就好了嗎?對方「知道」了你愛他,然後呢?這樣,你們之間就沒有距離了嗎?別傻了,人和人之間的距離可遠可近,最貼心的、再貼心的,也仍然是另一個獨立的個體啊!就算是零距離,心貼心,那又如何?沒有愛,也不過是兩個孤獨的人相擁慰藉自己的寂寞傷痛而已……
我不覺得這句話的情意有多重,它飽含的是指責——為什麼我愛著你,你竟然「不知道」?你的「不知道」讓我們之間的距離成了世上最遙遠的距離啊!
= =”我忍不住又想太多了,是近來陷於低氣壓吧?好好的一句情話讓我想到指責、控訴,嗯,好像有點糟糕。越想就越不喜歡……
散文集也讀不下了呢~~
略略翻一翻,很有林夕《原來你非不快樂》的說教感,難道……我只是跟「散文」不合,而不是跟林夕、張小嫻的不合?嗯……不知道XDD
0 個留言被留下;而:
張貼留言
~留言區~
請不要大意的留言吧!